본문 바로가기
코토부키야/잡담

코토부키야 프라모델 AS신청과 진행 현황

by 유노하 2022. 11. 19.
반응형

때는 2021.10.18일 팡 타이거를 조립하기 위해 박스를 열었습니다

여태 특정 부품이 없거나 런너가 누락된 경우가 없어

게이트를 다듬으며 조립을 하고 있는데

와일드 블래스트 파츠인 P1, P2 런너가 통으로 누락이 돼버린 겁니다?!

놀란 마음으로 박스를 뒤져보니 O1, O2런너가 중복으로 들어가 있는...

아무래도 O1 O2 런너를 2개 넣은 참사가 일어난 거 같습니다...

구글에 건담도 아닌 마이너한 조이드 프라모델에 AS를 신청한 사람은 없었고

코토부키야의 AS글도 한두개뿐이더라고요... 

*지금은 공식 몰을 운영하여 신제품 한정으로 구하기 쉬워졌습니다*

 

어쨌든 구글 번역기 돌려가며 문의해 보았습니다

 

유노하 : I'm Korean please Miss Runner Fantiger P1, P2

한국인인데 P1, P2런너가 누락됐어요

 

코토부키야 : Dear Sir or Madam,

Thank you very much for purchasing our product this time.
Also, we apologize for the inconvenience caused by the defect of the item you purchased.
I sincerely apologize.

We would like to check the details of the defect,
[Photo of the defective part]
Could you please send me an email?

In addition, we will need customer information when the exchange is made.
Please fill in this form as well.
We apologize for the inconvenience and for the inconvenience.
Thank you very much for your cooperation.

・ Your Name (Full Name):
・ Telephone number :
・ Zip code :
・ Address :
・ Product name (character name):
・ Details of the defect:

If you have any other questions or concerns, please contact our center.
We apologize again for the inconvenience.
inconvenience.

대충 미안하고 정보를 적어주면 교체품을 보내주겠다는 뜻

 

유노하 : ・ Your Name (Full Name) : 이름 

・ Telephone number : 전화번호

・ Zip code : 우편번호

・ Address : 집 주소

・ Product name (character name) : 제품명(캐릭터명)

주소는 한국과 해외의 양식이 달라 네이버에 검색하면 나와있습니다 

 

코토부키야 : Dear Sir or Madam,

Thank you very much for your reply.
We will send the [replacement] to the address you told us.
If you have any questions or comments regarding this issue,
Contact our Customer Service Center.

I apologize for the urgent matter.

ㅇㅋ 확인 교체품 보내드리겠습니다

 

여기까지가  2021,10,20일까지의 메시지입니다

단 2일 만에 이런저런 이야기가 오갔고 기분 좋은 마음으로 택배를 기다리기 시작 헸습니다.

 

그런데...

 

11월이 돼도 12월이 되도 택배가 올 생각을 안 하는 겁니다

그래서 2달 정도 기다린 뒤 다시 문의글을 올렸으나

교체품을 보내주겠다는 메일만 보내줄 뿐

코로나 핑계를 대며 보내줄 생각이 없는 듯하였습니다

실망한 저는 HMM조이드 시리즈를 모으는 걸 포기했고

티스토리를 하며 에드센스 문의 메일을 확인하기 위해

오랜만에 G메일을 들어가니 1년 전 메일이 보이더군요 

혹시 몰라 다시 보내보니 2022-11-10일 답장이 왔습니다

 

코토부키야 : Dear Sir or Madam

Thank you very much for purchasing our products.
We sincerely apologize for any inconvenience caused by the delay in shipment.

Our Customer Service Center will first send you a replacement product.

We are very sorry, but if your information has been changed, we may not be able to send you a replacement product.

Your full name
Your phone number
Country :
Postal code :
Address:.

Product Name (Character Name): HMM Fang Tiger
Defect Description O1 O2 Runner
P1 P2 runner missing


If you have any further questions or concerns, please contact us.
We apologize for any inconvenience caused.

네... 1년 전과 같은 매일입니다 이번에도 개인정보를 보내면 혹시 다를까 싶어 보내봤습니다

 

코토부키야 : Customer

This is Kotobukiya Customer Service Center.
We deeply apologize for the inconvenience caused by the product defect.
We sincerely apologize for any inconvenience caused. We are very sorry for your inconvenience.

We are sorry for the inconvenience caused by the defective product, and would like to inform you that the replacement product has been shipped.
(밑에 글이 더 있으나 보안상으로 공개하지 말라 하여 올리지 않겠습니다)

 

2022-11-18일 날 온 메시지입니다 페덱스를 통해 AS물건을 보냈다고 하네요

기분이 좋으면서도 씁쓸합니다... 이렇게 쉽게 보낼 수 있는 거 1년이나 기다리게 하다니...

AS런너가 오면 조립은 하겠으나 HMM조이드 시리즈를 다시 구매할 생각은 없을 거 같네요

 

어쨌든 창고에 박혀있던 불량품을 고칠 수 있게 된 건 기분이 좋네요 허허허

반응형

댓글